NOTES

 

Ces lignes sont l'objet d'une addition portée sur la copie, donc très tardive. Il est probable qu'elles proviennent directement de l'ouvrage d'A. Mickiewicz, Le livre de la nation polonaise et des pélerins polonais, Dentu, 1864 qui se trouvait à Hauteville House et que Hugo venait sans doute de recevoir. On y lit: « Le prince Roman Sanguzko fut condamné par Nicolas, après 1831, à perdre son nom et sa noblesse et à passer sa vie aux mines de Sibérie. La princesse Sanguzko ayant imploré l'empereur, il ajouta de sa main: à pied. Et le prince fut emmené, la tête rasée, numéroté et enchaîné avec les galériens ordinaires. » (p. 145.)

La Biographie universelle et portative des contemporains ou Dictionnaire historique des hommes vivants et des hommes morts depuis 1788 jusqu'à nos jours, qui se sont fait remarquer..., publié sous la direction de MM. Rabbe, Vieilh de Boisjolin et Sainte-Preuve [sic] (Paris, 1834, t. 5, p. 718) contient, à l'article SANGUZKO, une version du récit moins belle et moins proche du texte de Hugo: « Le prince Roman eut le malheur de tomber entre leurs mains, et fut relégué en Sibérie par ordre particulier de Nicolas, qui ajouta de sa main sur le décret ces mots: "Au fond de la Sibérie et à pied, les chaînes sur les mains." »